2 Kronieken 31:6

SVEn de kinderen van Israel en Juda, die in de steden van Juda woonden, brachten ook tienden der runderen en der schapen, en tienden der heilige dingen, die den HEERE, hun God, geheiligd waren, en maakten vele hopen.
WLCוּבְנֵ֧י יִשְׂרָאֵ֣ל וִֽיהוּדָ֗ה הַיֹּֽושְׁבִים֮ בְּעָרֵ֣י יְהוּדָה֒ גַּם־הֵ֗ם מַעְשַׂ֤ר בָּקָר֙ וָצֹ֔אן וּמַעְשַׂ֣ר קָֽדָשִׁ֔ים הַמְקֻדָּשִׁ֖ים לַיהוָ֣ה אֱלֹהֵיהֶ֑ם הֵבִ֕יאוּ וַֽיִּתְּנ֖וּ עֲרֵמֹ֥ות עֲרֵמֹֽות׃ ס
Trans.ûḇənê yiśərā’ēl wîhûḏâ hayywōšəḇîm bə‘ārê yəhûḏâ gam-hēm ma‘əśar bāqār wāṣō’n ûma‘əśar qāḏāšîm haməqudāšîm laJHWH ’ĕlōhêhem hēḇî’û wayyitənû ‘ărēmwōṯ ‘ărēmwōṯ:

Algemeen

Zie ook: Rund, Schapen

Aantekeningen

En de kinderen van Israël en Juda, die in de steden van Juda woonden, brachten ook tienden der runderen en der schapen, en tienden der heilige dingen, die den HEERE, hun God, geheiligd waren, en maakten vele hopen.


Vertaalnotities

Zie hier voor een verklaring van de gebruikte coderingen.
    Zie hier over het gebruik van de interlineair.

וּ

-

בְנֵ֧י

En de kinderen

יִשְׂרָאֵ֣ל

van Israël

וִֽ

-

יהוּדָ֗ה

en Juda

הַ

-

יּֽוֹשְׁבִים֮

woonden

בְּ

-

עָרֵ֣י

die in de steden

יְהוּדָה֒

van Juda

גַּם־

ook

הֵ֗ם

-

מַעְשַׂ֤ר

tienden

בָּקָר֙

der runderen

וָ

-

צֹ֔אן

en der schapen

וּ

-

מַעְשַׂ֣ר

en tienden

קָֽדָשִׁ֔ים

der heilige dingen

הַ

-

מְקֻדָּשִׁ֖ים

geheiligd waren

לַ

-

יהוָ֣ה

die den HEERE

אֱלֹהֵיהֶ֑ם

hun God

הֵבִ֕יאוּ

brachten

וַֽ

-

יִּתְּנ֖וּ

en maakten

עֲרֵמ֥וֹת

vele

עֲרֵמֽוֹת

hopen


En de kinderen van Israël en Juda, die in de steden van Juda woonden, brachten ook tienden der runderen en der schapen, en tienden der heilige dingen, die den HEERE, hun God, geheiligd waren, en maakten vele hopen.


Koop nu

Commentaar

Zie de huisregels welk commentaar wordt opgenomen!